Obtenez 15% de réduction maintenant - Code SPRING15
Livraison gratuite en Allemagne à partir de 100 € d'achat
Expédition dans les 24h*.
Hotline gratuite 0800 2022 600 (DE)
+49 5731 156 356 0 (étranger)

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

Conditions générales de vente pour la boutique en ligne B2B www.jet-set-store.de

§ 1 Généralités et relations commerciales

Les conditions générales de vente suivantes s'appliquent aux contrats conclus dans le cadre de la boutique en ligne, accessible à l'adresse www.jet-set-store.de de Jet Set Beauty GmbH, représentée par les gérants Esther von Goeddaeus et Stefan von Goeddaeus, Mönichhusen 54, 32549 Bad Oeynhausen (ci-après dénommé "vendeur") et ses clients (ci-après dénommé "acheteur").

1) Les contrats sont conclus exclusivement avec des entrepreneurs.

2. conformément à l'article 14 du code civil allemand (BGB), un entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'un acte juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante. Une société de personnes dotée de la personnalité juridique est une société de personnes qui est dotée de la capacité d'acquérir des droits et de contracter des obligations.

§ 2 Formation du contrat

1) Tous les produits, articles et prestations à acquérir dans le cadre de la boutique en ligne du vendeur ne constituent pas des offres fermes de la part du vendeur au sens juridique du terme, mais sont de leur côté une invitation à faire une offre aux clients.

2. en commandant une marchandise, l'acheteur déclare de manière contraignante vouloir acquérir la marchandise commandée. Le vendeur est en droit d'accepter l'offre de contrat contenue dans la commande dans un délai de deux semaines après réception par le vendeur. L'acceptation peut être déclarée soit par écrit, soit par la livraison de la marchandise à l'entrepreneur.

3. la conclusion du contrat est soumise à la réserve de l'approvisionnement correct et en temps voulu par le fournisseur du vendeur. Ceci n'est valable que dans le cas où la non-livraison est due à un obstacle qui n'est pas imputable au vendeur, notamment en cas de conclusion d'une opération de couverture congruente avec notre fournisseur. L'acheteur est immédiatement informé de l'indisponibilité de la prestation. La contrepartie, si elle a déjà été fournie, sera immédiatement remboursée.

§ 3 Retard de réception

Si l'acheteur est en retard dans son obligation d'accepter la marchandise lorsqu'elle est mise à disposition en bonne et due forme, le vendeur est en droit de demander des dommages et intérêts ou de résilier le contrat après l'expiration d'un délai supplémentaire d'au moins 10 jours.

§ 4 Prix, paiement

1) Le vendeur délivre au client une facture pour la marchandise commandée, qui est jointe à la livraison de la marchandise ou qui lui est envoyée par lettre ou par e-mail. Le prix d'achat est dû et doit être payé dans le délai de paiement indiqué sur la confirmation de commande et s'applique à partir de la facturation et de la livraison ou de la réception de la marchandise.

2. les prix indiqués dans la boutique en ligne sont nets et s'entendent hors taxe sur le chiffre d'affaires légale en vigueur.

3. le paiement peut être effectué au choix : Facture par paiement anticipé, Paypal, carte de crédit, contre remboursement.

Si vous choisissez le mode de paiement par avance, nous vous communiquerons nos coordonnées bancaires dans la confirmation de commande.Le montant de la facture doit être viré sur notre compte dans les 14 jours suivant la réception de la confirmation de commande. En cas de paiement par note de débit, vous devez, le cas échéant, prendre en charge les frais occasionnés par le rejet d'une transaction de paiement en raison d'un manque de couverture du compte ou de données bancaires que vous avez transmises de manière erronée.

4) En cas d'achat par correspondance, le prix d'achat s'entend hors frais de transport (voir § 5, point 1).

5) En cas de retard de paiement, le vendeur est en droit d'exclure l'acheteur des livraisons ultérieures, même si elles ont déjà été confirmées, et de faire valoir un droit de rétention correspondant.

6. si, après la conclusion du contrat, il apparaît que notre droit au prix d'achat est menacé par un manque de capacité de l'acheteur (par ex. par une demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité), nous sommes en droit, conformément aux dispositions légales, de refuser la prestation et - le cas échéant après avoir fixé un délai - de résilier le contrat (§ 321 BGB). Dans le cas de contrats portant sur la fabrication d'objets non représentables (fabrications individuelles), nous pouvons déclarer la résiliation immédiatement ; les dispositions légales relatives à la dispense de fixation d'un délai ne sont pas affectées.

§ 5 Livraisons, transfert des risques

1) L'expédition s'effectue exclusivement pour le compte et aux risques de l'acheteur. Le risque de perte et de détérioration fortuites de la marchandise est transféré à l'entrepreneur au moment de la remise, en cas de vente par correspondance, au moment de la livraison de la chose au transporteur, à l'affréteur ou à toute autre personne ou institution chargée de l'exécution de l'expédition.

2. il en va de même pour la remise si l'acheteur est en retard dans la réception.

3. Les dommages de transport constatés doivent être immédiatement signalés et la marchandise doit être envoyée au vendeur avec une déclaration de reconnaissance de l'entreprise de transport ainsi qu'une déclaration de cession de l'acheteur. Après cela, une livraison de remplacement peut être effectuée par le vendeur, dans la mesure où les conditions d'une revendication de l'entreprise de transport sont remplies et que l'acheteur a remis tous les documents et informations nécessaires à cet effet.

§ 6 Compensation et droits de rétention

L'acheteur ne dispose d'un droit de compensation que si ses contre-prétentions ont été constatées judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée ou si elles sont incontestées. L'exercice d'un droit de rétention

l'acheteur n'est autorisé à exercer un droit de rétention que si sa contre-prétention repose sur le même rapport contractuel.

§ 7 Réserve de propriété

1. Le vendeur se réserve la propriété de la marchandise jusqu'au paiement intégral de toutes les créances résultant du contrat de livraison. 1.

2. l'acheteur est tenu, tant que la propriété ne lui a pas été transférée, de traiter la marchandise avec soin. Il est notamment tenu de l'assurer suffisamment, à ses frais, contre le vol, l'incendie et les dégâts des eaux à sa valeur à neuf. Si des travaux d'entretien et d'inspection doivent être effectués, l'acheteur doit les réaliser à temps et à ses frais. Tant que la propriété n'a pas été transférée, l'acheteur doit informer immédiatement le vendeur par écrit si l'objet livré fait l'objet d'une saisie ou d'autres interventions de tiers. Dans la mesure où le tiers n'est pas en mesure de rembourser les frais judiciaires et extrajudiciaires d'une action en justice conformément à l'article 771 du Code de procédure civile allemand, l'acheteur est responsable de la perte occasionnée.

3. L'acheteur est autorisé à revendre la marchandise dans le cadre de la marche normale des affaires. Il cède d'ores et déjà au vendeur toutes les créances à hauteur du montant de la facture qui lui reviennent du fait de la revente à un tiers. Le vendeur accepte la cession. Après la cession, l'acheteur est autorisé à recouvrer la créance. Le vendeur se réserve le droit de recouvrer lui-même la créance dès que l'acheteur ne remplit pas correctement ses obligations de paiement et qu'il est en retard de paiement.

4. Le traitement et la transformation de la marchandise par l'acheteur s'effectuent toujours au nom et pour le compte du vendeur. Si un traitement est effectué avec des objets n'appartenant pas au vendeur, le vendeur acquiert la copropriété de la nouvelle chose au prorata de la valeur de la marchandise livrée par le vendeur par rapport aux autres objets traités. Il en va de même si la marchandise est mélangée à d'autres objets n'appartenant pas au vendeur.

§ 8 Garantie / responsabilité

1) Conformément à l'article 377 du Code de commerce allemand (HGB), l'acheteur est tenu d'examiner la marchandise immédiatement après sa livraison par le vendeur, dans la mesure où cela est possible dans le cadre d'une activité commerciale régulière, et d'informer le vendeur sans délai si un défaut apparaît. Si l'acheteur omet de le signaler, la marchandise est considérée comme acceptée, à moins qu'il ne s'agisse d'un défaut qui n'était pas visible lors de l'examen. Si un tel défaut se révèle ultérieurement, la notification doit être faite immédiatement après la découverte. Dans le cas contraire, la marchandise est également considérée comme acceptée en ce qui concerne ce défaut. Pour que l'acheteur conserve ses droits, il suffit d'envoyer la notification dans les délais. Si le vendeur a dissimulé le défaut de manière dolosive, il ne peut pas se prévaloir de ces dispositions. La charge de la preuve incombe entièrement à l'acheteur pour toutes les conditions de revendication, en particulier pour le défaut lui-même, pour le moment de la constatation du défaut et pour le respect du délai de réclamation.

2) Les défauts de la marchandise sont d'abord garantis, au choix du vendeur, par la réparation ou le remplacement de la marchandise.

3) Si l'exécution ultérieure échoue, l'acheteur peut en principe exiger, à son choix, une réduction du prix (minoration) ou l'annulation du contrat (résiliation). Toutefois, en cas de non-conformité mineure au contrat, notamment en cas de défauts mineurs, l'acheteur n'a pas le droit de résilier le contrat.

4) Si l'acheteur choisit de résilier le contrat en raison d'un défaut après l'échec de l'exécution ultérieure, il n'a pas droit à des dommages-intérêts en raison du défaut. Si l'acheteur choisit de payer des dommages et intérêts après l'échec de l'exécution ultérieure, la marchandise reste chez le vendeur si cela peut être raisonnablement exigé de lui. Les dommages et intérêts se limitent alors à la différence entre le prix d'achat et la valeur de la marchandise défectueuse. Cette disposition ne s'applique pas si le vendeur ou l'un de ses auxiliaires d'exécution a causé la violation du contrat par négligence grave, intentionnellement ou même dolosivement.

5. Le délai de prescription des droits à la garantie est d'un an pour les entreprises, tant pour les biens nouvellement fabriqués que pour les biens d'occasion. Il n'est pas dérogé à la prescription des droits à dommages et intérêts en cas d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, qui reposent sur une violation intentionnelle ou par négligence des obligations du vendeur ou sur une violation intentionnelle ou par négligence des obligations d'un représentant légal ou d'un auxiliaire d'exécution du vendeur. En outre, il n'est pas dérogé à la prescription des droits à dommages et intérêts pour tout autre dommage résultant d'une violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations du vendeur ou d'une violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations d'un représentant légal ou d'un auxiliaire d'exécution du vendeur. Si le vendeur viole par négligence une obligation contractuelle essentielle, la prescription des droits à dommages et intérêts n'est pas non plus affectée. Les obligations contractuelles essentielles sont des obligations que le contrat impose au vendeur selon son contenu pour atteindre l'objectif du contrat, dont l'exécution permet la bonne exécution du contrat et sur le respect desquelles le client peut régulièrement compter.

6) En outre, il n'est pas dérogé à une éventuelle responsabilité en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits. Par ailleurs, les dispositions légales s'appliquent.

7. En principe, seule la description du produit par le vendeur ou le fabricant est considérée comme convenue comme qualité de la marchandise. Les déclarations publiques, la publicité ou l'éloge du fabricant ne constituent pas une indication de qualité conforme au contrat.

8) L'acheteur ne bénéficie d'aucune garantie au sens juridique du terme de la part du vendeur. Les garanties du fabricant ne sont pas affectées par cette disposition.

§ 9 Autres obligations d'information pour les contrats à distance et pour le commerce électronique

1. étapes techniques de la conclusion du contrat/de la commande

Veuillez lire attentivement les conditions générales de vente. Vous ne pouvez poursuivre la commande que si vous acceptez les CGV (cochez la case correspondante). Après avoir indiqué les informations relatives au client et à la facturation, l'enregistrement doit être terminé en cliquant sur le bouton "Envoyer".

Sélectionnez les produits que vous souhaitez commander en cliquant sur le bouton "Ajouter au panier". Votre sélection est ainsi placée dans le panier.

Vous pouvez modifier cette sélection à tout moment jusqu'à l'envoi de votre commande, en changeant le nombre de produits, en supprimant la sélection en cliquant sur le bouton "Supprimer article" ou en interrompant le processus de commande.

En cliquant sur le bouton "Passer à la caisse", vous passez à l'étape suivante de la commande.

Veuillez vous connecter avec un nom d'utilisateur et un mot de passe si vous avez déjà un compte client, sinon veuillez vous enregistrer comme nouveau client. Vos données sont collectées, traitées et utilisées dans le respect des dispositions légales relatives à la protection des données. Aucune autre utilisation ou transmission à des tiers n'aura lieu.

Dans l'étape suivante, vous pouvez choisir le mode de paiement et d'expédition souhaité. En cliquant sur le bouton "Continuer", vous passez à l'étape suivante de la commande.

Vous obtenez un aperçu de votre commande : les produits sélectionnés, l'adresse d'expédition et de facturation et vos coordonnées. Veuillez lire attentivement les conditions générales de vente. Vous ne pouvez poursuivre votre commande que si vous acceptez les CGV (cochez la case correspondante). En cliquant sur le bouton "Commande avec obligation de paiement", vous nous transmettez votre commande. Vous faites ainsi une offre juridiquement contraignante.

2) Sauvegarde du texte du contrat après la conclusion du contrat et accessibilité pour le client.

Le texte du contrat ainsi que les données de votre commande sont enregistrés par le vendeur. Une fois votre commande terminée, vous recevez une confirmation de commande claire contenant toutes les informations relatives à votre commande. Vous avez également la possibilité d'imprimer le texte du contrat à l'aide des fonctions d'impression de votre navigateur. Les données relatives à votre commande sont également reprises séparément dans l'e-mail qui vous a été envoyé. En outre, le vendeur envoie à l'acheteur, à tout moment et sur demande, les dispositions contractuelles par e-mail.

3. possibilité de corriger les erreurs de saisie

Avant de passer la commande, vous avez à tout moment la possibilité de corriger vos saisies, d'une part en utilisant la "touche retour" ou la "flèche retour" de votre navigateur Internet. Les corrections peuvent être effectuées directement sur les différentes pages de l'offre dans les champs de saisie existants. D'autre part, il est possible d'actualiser les produits ou de supprimer certains produits dans le cadre du panier virtuel. Toutes ces possibilités de correction existent jusqu'à la remise de l'offre ferme via le bouton "Commande avec obligation de paiement" inclus.

4. langue du contrat

La langue du contrat est exclusivement l'allemand.

5. codes de conduite

Le vendeur n'est soumis à aucun code de conduite pertinent.

6. confirmation de la commande

Après l'envoi de l'offre par le client, celui-ci reçoit un e-mail de confirmation.

7) Réclamations et garanties

Les réclamations, comme notamment les demandes de garantie, doivent être adressées au vendeur.

8. caractéristiques essentielles de la marchandise

Les caractéristiques essentielles de la marchandise sont indiquées dans la description de l'article. Il en va de même pour la durée de validité des éventuelles offres à durée déterminée.

§ 10 Obligation d'information selon la loi sur les piles (BattG)

Dans le cadre de la vente de piles ou d'accumulateurs ou de la livraison d'appareils contenant des piles ou des accumulateurs, nous sommes tenus, conformément à l'ordonnance sur les piles, d'attirer l'attention sur les points suivants : Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu de retourner les piles usagées. Après utilisation, vous pouvez retourner les piles gratuitement au point de vente ou à proximité immédiate (par ex. dans les centres de collecte communaux ou dans le commerce). Vous pouvez également nous renvoyer les piles de notre gamme en quantité habituelle par la poste. Les piles ou accumulateurs qui contiennent des substances nocives sont marqués du symbole d'une poubelle barrée. A proximité du symbole de la poubelle se trouve le nom chimique du polluant. "Cd" signifie cadmium, "Pb" signifie plomb, "Hg" signifie mercure, "Li" signifie lithium, "Ni" signifie nickel, "Mh" signifie hydrure métallique et "Zi" signifie zinc. Les signes sous les poubelles signifient :

Pb : la pile contient plus de 0,004 % de plomb en masse.

Cd : La pile contient plus de 0,002 % de cadmium en masse.

Hg : la pile contient plus de 0,0005% de mercure en masse.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la pile ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères.

Vous pouvez également obtenir des informations détaillées sur la loi relative aux piles auprès du ministère fédéral allemand de l'Environnement, de la Protection de la nature et de la Sécurité nucléaire.

§ 11 Loi relative à la mise sur le marché, à la reprise et à l'élimination non polluante des appareils électriques et électroniques

Les fabricants doivent, depuis le 13. Les États membres doivent reprendre gratuitement les anciens appareils électriques mis sur le marché depuis le 1er août 2005. Les fabricants doivent marquer leurs appareils électriques et électroniques mis sur le marché après le 23 novembre 2005 d'un symbole (poubelle sur roues barrée d'une croix). En tant que revendeur, nous sommes légalement tenus de vous informer par la présente que de tels appareils usagés ne doivent pas être éliminés en tant que déchets municipaux non triés, mais doivent être collectés séparément et éliminés via les systèmes locaux de collecte et de retour. Conformément à la loi "ElektroG" du 23 mars 2005, nous ne vendrons plus, à partir du 25 novembre 2005, que des appareils électriques et électroniques de fabricants qui se sont enregistrés en conséquence auprès des autorités compétentes et qui peuvent justifier d'une garantie à l'abri de l'insolvabilité pour le financement de la reprise et de l'élimination de leurs appareils électriques.

§ 12 Disposition finale

1. Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique à la relation contractuelle entre le vendeur et le client ainsi qu'aux conditions de vente respectives.

2) Le tribunal compétent exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat est celui de notre siège social, dans la mesure où l'acheteur est un commerçant au sens de la loi sur les sociétés commerciales (HBG).